देवा ऊचुः । तत्रस्थां त्वां समालोक्य मर्त्त्या यांति त्रिविष्टपम् । विना यज्ञैस्तथा दानैः स्वर्गः संकीर्णतां गतः । नान्यत्कारणमस्तीह निषेधस्य सुरेश्वरि
devā ūcuḥ | tatrasthāṃ tvāṃ samālokya marttyā yāṃti triviṣṭapam | vinā yajñaistathā dānaiḥ svargaḥ saṃkīrṇatāṃ gataḥ | nānyatkāraṇamastīha niṣedhasya sureśvari
神々は言った。「あなたがそこに住まわれるのを見て、世の人は祭祀も布施もなくトリヴィシュタパ(天界)へ昇ってしまいます。天は混み合っております。この禁制の理由はそれ以外にございません、天衆の主たる女神よ。」
Devagaṇa (the gods)
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Scene: Devas, concerned, address the Goddess: mortals are ascending to Svarga merely by seeing her; Svarga is depicted crowded with arriving souls; devas plead for a restriction.
Divine darśana can bestow immense fruit, yet the cosmos also preserves dharmic order so that merit, effort, and ritual discipline remain meaningful.
The place where the Goddess abides on Arbuda mountain—her local seat within the Arbuda sacred geography.
Yajña (sacrifice) and dāna (charity) are referenced as standard means to attain svarga, contrasted with the extraordinary fruit of darśana here.