कृत्वा देवपते रूपमारुह्यैरावतं गजम् । अब्रवीद्वरदोऽस्मीति अंबरीषं नराधिपम्
kṛtvā devapate rūpamāruhyairāvataṃ gajam | abravīdvarado'smīti aṃbarīṣaṃ narādhipam
神々の主の御姿となり、象アイラーヴァタに乗って、王アンバーリーシャに告げた。「われは恩寵を授ける者なり。」
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Scene: A radiant figure in the guise of Devapati (Indra), crowned and armed, seated upon the white elephant Airāvata, addressing King Ambārīṣa with a boon-granting gesture.
Even the gods approach true devotion with reverence, offering worldly favors—yet the devotee’s aim may remain higher than boons.
The Arbuda region is the overarching sacred setting in this section; the verse itself focuses on Indra’s arrival rather than a named tīrtha.
None; it narrates a divine encounter and the offer of a boon (vara).