Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 67

अजास्तास्तं च संवीक्ष्य व्याघ्रं रौद्रवपुर्द्धरम् । अजापालं समुद्दिश्य संत्रस्ताः शरणं गताः

ajāstāstaṃ ca saṃvīkṣya vyāghraṃ raudravapurddharam | ajāpālaṃ samuddiśya saṃtrastāḥ śaraṇaṃ gatāḥ

恐るべき相を帯びた虎を見て、山羊たちは震えおののき、アジャーパラに向かって帰依し、その庇護に入った。

अजाःgoats
अजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
ताःthose (fem.)
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तम्him/that one
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
संवीक्ष्यhaving seen
संवीक्ष्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + वीक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
व्याघ्रम्tiger
व्याघ्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्याघ्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
रौद्रवपुःधरम्bearing a fierce body/form
रौद्रवपुःधरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक) + वपुस् (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रौद्रं वपुः यस्य सः धरः)
अजापालम्goatherd
अजापालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअजा (प्रातिपदिक) + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अजानां पालः)
समुद्दिश्यhaving addressed/pointed out (to)
समुद्दिश्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + उद् + दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
संत्रस्ताःterrified
संत्रस्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + त्रस् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (अजाः) विशेषणम्
शरणम्refuge
शरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गताःwent, took (refuge)
गताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्रियाविशेषण-प्रायः (finite sense: 'went')

Narrator

Type: kshetra

Scene: Terrified goats see the fierce tiger and rush toward Ajāpāla, clustering behind him in a gesture of surrender and trust.

A
Ajāpāla
Ś
Śiva (as tiger)
G
Goats (ajās)

FAQs

The vulnerable instinctively seek refuge in the righteous; protecting those who surrender is presented as a dharmic ideal.

No specific tīrtha is stated in this verse.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App