गज उवाच । वंशस्तंबेऽत्र संकीर्णे संप्रविष्टो हुताशनः । सांप्रतं तेन निर्दग्धः कृच्छ्रादत्राहमागतः
gaja uvāca | vaṃśastaṃbe'tra saṃkīrṇe saṃpraviṣṭo hutāśanaḥ | sāṃprataṃ tena nirdagdhaḥ kṛcchrādatrāhamāgataḥ
象は言った。「火(フタ―シャナ)はここにある密な竹藪へ入り込んだ。たった今それに焼かれ、私は大いなる苦労の末にここへ来たのだ。」
Gaja (elephant)
Type: kshetra
Scene: The elephant, singed and exhausted, speaks to the devas, gesturing with trunk toward a tightly packed bamboo grove where flames have recently surged.
Truthful speech in a crisis becomes service to the world; the Purāṇic ideal values accurate witness and helpful guidance.
The verse describes a forest locale within the chapter’s narrative; a named tīrtha is not specified here.
None is stated in this verse.