एतद्वः सर्वमाख्यातं चन्द्रमाहात्म्यमुत्तमम् । पठतां शृण्वतां चापि सर्वपातकनाशनम्
etadvaḥ sarvamākhyātaṃ candramāhātmyamuttamam | paṭhatāṃ śṛṇvatāṃ cāpi sarvapātakanāśanam
かくして私は、チャンドラの無上のマーハートミャを汝らに余すところなく説き明かした。これを誦し、また聴く者にとって、それは一切の罪を滅するものとなる。
Sūta (deduced)
Tirtha: Candra-māhātmya (textual tīrtha)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis and subsequent audience
Scene: A sage-narrator concludes the Candra-māhātmya; listeners sit in a forest āśrama, hands folded, as the words themselves are depicted as luminous syllables dissolving darkness (sins).
Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of a māhātmya are themselves purifying acts that remove pāpa.
The Candra/Soma shrine tradition within the Hāṭakeśvara-kṣetra narrative frame.
Reciting and listening to the Candramāhātmya is recommended as a sin-destroying practice.