तामादाय विशालाक्षीं चंद्रबिंबसमाननाम् । बलदेवसमायुक्तो ह्यनुज्ञाप्य पिताम हम्
tāmādāya viśālākṣīṃ caṃdrabiṃbasamānanām | baladevasamāyukto hyanujñāpya pitāma ham
大きな眼をもち、満月の円盤のような顔貌の彼女を携え、バラデーヴァとともに、祖父なる梵天(ブラフマー)の許しを得て……
Narrator (contextual; likely Sūta continuing the account)
Tirtha: Dvāravatī (Dvārakā) (implied)
Type: kshetra
Scene: Vāsudeva, accompanied by Baladeva, takes with him a wide-eyed woman with moon-like face; Brahmā’s assent is sought—depicting a dignified departure scene with gentle romantic-auspicious tone.
Dharma proceeds with reverence for divine order—permission and propriety accompany sacred transitions.
No tīrtha is named in this verse; it continues the narrative leading toward sacred geography.
No explicit ritual; it notes obtaining Brahmā’s consent before proceeding.