चारुदेष्णादिभिः पुत्रै रुक्मिण्या दशभिः सुतैः । लिंगानां दशकं मुख्यं स्थापितं श्रद्धयान्वितैः
cārudeṣṇādibhiḥ putrai rukmiṇyā daśabhiḥ sutaiḥ | liṃgānāṃ daśakaṃ mukhyaṃ sthāpitaṃ śraddhayānvitaiḥ
チャールデーシュナらの子ら—ルクミニーより生まれた十人の御子—も共に、篤き信(シュラッダー)を具して、主要なる十のシヴァ・リンガを स्थापितした。
Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Daśa-liṅga-pratiṣṭhā within Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Rukmiṇī’s ten sons, led by Cārudeṣṇa, stand in reverent formation, each overseeing the placement of a liṅga; ten pedestals or ten small sanctums appear within a larger sacred precinct, with priests performing synchronized rites.
Faith (śraddhā) sanctifies ritual action; establishing and honoring Śiva’s emblem at a holy site becomes a powerful dharmic act.
Hāṭakeśvara-kṣetra (as per the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya context).
Liṅga-pratiṣṭhā (the consecration/ स्थापना of Śiva-liṅgas), specifically a principal set of ten liṅgas.