पर्वकाले ऽथवा प्राप्ते पठेद्ब्राह्मणसंनिधौ । पितृमेधस्य यज्ञस्य स फलं लभते ऽखिलम्
parvakāle 'thavā prāpte paṭhedbrāhmaṇasaṃnidhau | pitṛmedhasya yajñasya sa phalaṃ labhate 'khilam
また祭礼や吉祥の時が到来したなら、バラモンたちの面前でこれを誦すれば、ピトリメーダ祭の果報を余すところなく得る。
Narrator (contextual Purāṇic speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Unspecified Nāgara-khaṇḍa tīrtha (contextual); Pitṛmedha referenced as phala-standard
Type: kshetra
Scene: A festive parva day: brāhmaṇas seated in a semi-circle, a reciter chants the māhātmya; ritual vessels and offerings are arranged; the unseen Pitṛmedha fire-sacrifice is symbolically echoed by a small sacred fire or lamp.
Purāṇic tradition elevates sacred recitation—done properly and respectfully—as a powerful means to access the merit of major rites.
The recitation refers to the Rāmahrada māhātmya context, though the verse stresses timing (parvan) and brāhmaṇa presence rather than geography.
Recite the passage at parvan time in the presence of brāhmaṇas to gain the full merit of the Pitṛmedha yajña.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.