तस्य भार्याऽभवत्साध्वी प्राणेभ्योऽपि गरीयसी । सर्वलक्षणसंपन्ना पतिव्रतपरायणा
tasya bhāryā'bhavatsādhvī prāṇebhyo'pi garīyasī | sarvalakṣaṇasaṃpannā pativrataparāyaṇā
王の妃は清らかな貞女(サードヴィー)で、命にも勝って愛された。あらゆる吉祥の相を具え、夫に尽くす貞節の法(パティヴラター)にひたすら帰依していた。
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya)
Listener: Ṛṣis
Scene: A serene royal couple: the king regards his queen with reverence; she is depicted with auspicious marks, modest posture, and devotional composure.
Householder-dharma is strengthened by virtues like fidelity, auspicious conduct, and steadfastness in righteous living.
This verse sets a narrative context within a tīrtha-māhātmya chapter; the specific site is not named in the verse itself.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed in this verse.