स्त्रीहत्ययान्वितं ज्ञात्वा ततस्तूर्णमिहागतः । ततो भीष्मो द्रुतं गत्वा तत्र स्थाने समाहितः
strīhatyayānvitaṃ jñātvā tatastūrṇamihāgataḥ | tato bhīṣmo drutaṃ gatvā tatra sthāne samāhitaḥ
女人殺しの罪を負うと知って、シャーンタヌ(Śaṃtanu)は急ぎてここに来た。ついでビーシュマ(Bhīṣma)も速やかに赴き、その地にて心を収め、専念して静まり住した。
Narrator (Purāṇic narrator; reporting events)
Tirtha: Unnamed western-side tīrtha of kṛṣṇāṅgāraka-ṣaṣṭhī
Type: ghat
Scene: Śaṃtanu hastens to aid; Bhīṣma, burdened by sin, reaches the bathing place and becomes calm and focused before the rite.
Acknowledging fault and seeking purification with focused mind is upheld as a dharmic response to grave wrongdoing.
The narrative points to the designated place—Śarmiṣṭhā-tīrtha—where Bhīṣma is to perform purificatory rites.
Preparation for prāyaścitta: prompt travel to the tīrtha and mental composure (samādhāna) before bathing and rites.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.