श्रीसूर्य उवाच । वरदोस्म्यद्य भद्रं ते वरं प्रार्थय गालव । अतिदुर्लभमप्याशु तव दास्याम्यसंशयम्
śrīsūrya uvāca | varadosmyadya bhadraṃ te varaṃ prārthaya gālava | atidurlabhamapyāśu tava dāsyāmyasaṃśayam
聖なるスーリヤは告げた。「今日、我は汝に福徳を授ける者である—汝に吉祥あれ。ガーラヴァよ、願いを申せ。たとえ得難き願いであっても、我は疑いなく速やかに汝に授けよう。」
Śrī Sūrya (Ravi)
Type: kshetra
Scene: Sūrya, radiant and benevolent, speaks directly to Gālava: right hand in boon-giving gesture, face compassionate; Gālava listens with folded hands beneath the banyan.
The Purāṇic promise is that sincere worship culminates in divine responsiveness—God becomes ‘varada’ to the devotee.
The exchange occurs in the same implied Nāgarakhaṇḍa kṣetra; the verse itself does not name the tīrtha.
None directly; it is the divine authorization to seek a boon, indicating completion of the devotee’s vrata.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.