सूत उवाच । एवमुक्तः स भूपालस्तैर्विप्रैस्तुष्टिसंयुतः । प्रतस्थे तान्प्रणम्योच्चैः सर्वैस्तैश्चाभिनंदितः
sūta uvāca | evamuktaḥ sa bhūpālastairvipraistuṣṭisaṃyutaḥ | pratasthe tānpraṇamyoccaiḥ sarvaistaiścābhinaṃditaḥ
スータは語った。かくバラモンたちに告げられると、王は満ち足りて喜び、彼らに高く敬礼してから旅立った。すると彼らは皆、声高く王を讃えた。
Sūta
Tirtha: Naleśvara (Hāṭakeśvara-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied purāṇic frame)
Scene: Sūta narrates: the king, pleased by the brāhmaṇas’ words, bows deeply and departs; the brāhmaṇas bless and applaud him.
Dharma is strengthened when rulers act with humility, honoring custodians of ritual and ensuring continuity of worship.
The episode belongs to the Naleśvara/Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya sequence in the Nāgara Khaṇḍa.
No new rite is prescribed; the verse highlights respectful salutations and communal endorsement of ongoing worship.