महामांसाशनं यस्मात्कारितोऽहं त्वयाधम । रक्षोवद्राक्षसस्तस्मात्त्वमद्यैव भविष्यसि
mahāmāṃsāśanaṃ yasmātkārito'haṃ tvayādhama | rakṣovadrākṣasastasmāttvamadyaiva bhaviṣyasi
「この卑しき者よ、汝が我に大いなる肉を食らわせたゆえ、ゆえに汝はまさに今日、羅刹(ラークシャサ)となり、羅刹の性を帯びる者のごとくなるであろう。」
Vasiṣṭha (curse/condemnation)
Deliberate adharma against a sage rebounds swiftly; moral law is portrayed as immediate and transformative.
No specific tīrtha is named in this verse; it serves the chapter’s moral arc within the Tīrthamāhātmya.
None; the verse is a curse-pronouncement (śāpa) rooted in dharmic violation.