उखां कृत्वा ततस्तादृक्तत्प्रमाणामतर्किताम् । महामांसाभृतां कृत्वा तां जहारामिषान्विताम्
ukhāṃ kṛtvā tatastādṛktatpramāṇāmatarkitām | mahāmāṃsābhṛtāṃ kṛtvā tāṃ jahārāmiṣānvitām
次に彼は、他の者に悟られぬよう、まさにその大きさの壺を作らせた。そして大量の肉で満たし、肉を重く載せたままそれを運び去った。
Sūta (implied continuation of narration)
Listener: (assembly of sages)
Scene: A specially sized pot is commissioned in secrecy; it is filled with large quantities of meat and carried away, heavy and covered, while others remain unsuspecting.
Hidden wrongdoing (atarkita) still bears consequences; secrecy cannot shield one from dharma’s law.
Not specified in this verse; it is part of a broader tīrtha-glorifying chapter narrative.
None; the verse describes an act of preparation used for deception.