Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 69

तस्य त्वं प्रातरुत्थाय कुरु नित्यं प्रदक्षिणाम् । प्रणामं च ततः सिद्धिं वांछितां समवाप्स्यसि

tasya tvaṃ prātarutthāya kuru nityaṃ pradakṣiṇām | praṇāmaṃ ca tataḥ siddhiṃ vāṃchitāṃ samavāpsyasi

汝は毎朝早く起き、常にその(リンガ)の周りを右繞して巡れ。ついで礼拝し平伏せよ。そうすれば、望む成就を得るであろう。

tasyaof that (liṅga)
tasya:
Sambandha (Of it/of him/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन (Pronoun, Genitive, Singular)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (कर्ता), एकवचन (Pronoun, Nominative, Singular)
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Kala (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: in the morning)
utthāyahaving risen
utthāya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootut-√sthā (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), परस्मैपद-प्रयोग (having risen)
kurudo/perform
kuru:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (2nd person, Singular)
nityamdaily/always
nityam:
Sambandha (Adverbial modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणवत् (adverbial usage: always)
pradakṣiṇāmcircumambulation
pradakṣiṇām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
praṇāmambow/salutation
praṇāmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpraṇāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Sambandha (Sequence marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formक्रम/अपादानार्थक-अव्यय (then/thereafter; from that)
siddhimattainment/success
siddhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
vāṃchitāmdesired
vāṃchitām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvāṃchita (कृदन्त; √vāñch)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular); भूतकृदन्त (क्त)
samavāpsyasiyou will obtain
samavāpsyasi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ava-√āp (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (2nd person, Singular)

Nandinī

Tirtha: Bāṇa-pratiṣṭhita Mahāliṅga (forest shrine)

Type: kshetra

Listener: Tiger (vyāghra)

Scene: At dawn, the tiger performs pradakṣiṇā around the forest liṅga and then prostrates, with the promise of attaining desired siddhi.

Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Simple, consistent acts of devotion at a powerful shrine can transform one’s destiny and grant fulfillment.

The instruction refers to the great forest Śiva-liṅga established by Bāṇa mentioned in the immediately preceding verse.

Rise at dawn, perform daily pradakṣiṇā (circumambulation), and offer praṇāma (prostration) to the Liṅga.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App