पुरासीत्कलशोनाम यदुवंशसमुद्भवः । यज्वा दानपतिर्दक्षः सर्वलोकहिते रतः
purāsītkalaśonāma yaduvaṃśasamudbhavaḥ | yajvā dānapatirdakṣaḥ sarvalokahite rataḥ
いにしえに、ヤドゥ族の血統より生まれたカラシャという王がいた。彼は祭祀(ヤジュニャ)を修し、布施において第一であり、才覚に富み、あらゆる人々の利益のために尽くしていた。
Sūta (implied)
Tirtha: Kalaśeśvara (etiological prelude)
Type: kshetra
Scene: A noble Yādava king ‘Kalaśa’ in court, distributing gifts, overseeing yajña fires, and planning welfare works; the future lakeside shrine is foreshadowed in the background as a sacred destination.
Ideal kingship is framed as dharma-in-action: sacrifice, generosity, competence, and public welfare create spiritual merit and sanctify the land.
The narrative prepares the origin context for Kalaśeśvara, the tīrtha-shrine praised in Adhyāya 49.
No direct prescription; the verse praises yajña and dāna as exemplary dharmic practices.