ततस्तौ तीर्थमाहात्म्याद्रूपौदार्यगुणान्वितौ । मिथ आमंत्र्य संहृष्टौ गतौ देशं यथेप्सितम्
tatastau tīrthamāhātmyādrūpaudāryaguṇānvitau | mitha āmaṃtrya saṃhṛṣṭau gatau deśaṃ yathepsitam
その後、そのティールタの偉大なる功徳により、二人は美しさと高貴さと徳を具えた。喜びのうちに互いに別れを告げ、それぞれ望む地へと赴いた。
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Type: kund
Scene: Both figures now restored and radiant, exchange respectful farewells near the lake; their faces show relief and newfound gentleness; the landscape feels auspicious and calm.
A tīrtha’s māhātmya is not merely physical cleansing; it is said to confer refined qualities—beauty, generosity, and virtue—supporting righteous life.
The tīrtha described in Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 44, culminating in the establishment of the Viśvāmitreśvara liṅga.
No new prescription here; it summarizes the fruits obtained through the tīrtha’s influence (implying prior bathing and observance).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.