Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

कच्चित्साधुमुखान्नित्यं शिवधर्मं सुभक्तितः । शृणोषि भक्तितो भद्रे प्रकरोषि च सादरम्

kaccitsādhumukhānnityaṃ śivadharmaṃ subhaktitaḥ | śṛṇoṣi bhaktito bhadre prakaroṣi ca sādaram

おお福徳ある方よ、あなたは常に真実の帰依をもって、聖者の口よりシヴァのダルマを聴き、また敬虔にそれを実践しているだろうか。

कच्चित्whether? (I hope)
कच्चित्:
Sambandha (Discourse/प्रश्नसूचक)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle)
साधुमुखात्from the mouth of the holy (ones)
साधुमुखात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसाधु + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन (Neuter, Ablative, Singular); ‘from the mouth of a saint’
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-viseshana (Time/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative)
शिवधर्मम्the dharma of Śiva
शिवधर्मम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (Masculine, Accusative, Singular); ‘Śiva’s dharma’
सुभक्तितःwith great devotion
सुभक्तितः:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसु + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb) ‘from/with good devotion’
शृणोषिyou hear/listen
शृणोषि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Present Indicative, 2nd person singular)
भक्तितःdevoutly
भक्तितः:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb) ‘devoutly’
भद्रेO auspicious lady
भद्रे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Feminine, Vocative, Singular)
प्रकरोषिyou practice/perform
प्रकरोषि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Present Indicative, 2nd person singular)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सादरम्respectfully
सादरम्:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस + आदर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative) ‘with respect’

Unspecified (didactic voice within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: A circle of sādhus expounds Śiva-dharma; the listener sits respectfully with folded hands; behind them a Śiva-liṅga shrine with lamps and bilva leaves; the scene emphasizes listening and practice.

Ś
Śiva
S
Sādhu

FAQs

Satsaṅga (holy company) and śravaṇa (devotional listening) should mature into actual practice of Śiva-dharma.

No particular tīrtha is named in this verse; it emphasizes the means (satsaṅga and dharma) that make tīrtha-sevā fruitful.

Regular śravaṇa of dharma from sādhus and its respectful observance are prescribed.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App