Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

वित्तार्थी यो जपेत्तत्र श्रीसूक्तं मनुजो द्विजाः । सर्वतस्तस्य वित्तानि समागच्छंत्यनेकशः

vittārthī yo japettatra śrīsūktaṃ manujo dvijāḥ | sarvatastasya vittāni samāgacchaṃtyanekaśaḥ

おお婆羅門たちよ、財を求めてその地で『シュリー・スークタ(Śrīsūkta)』を誦する者には、富が四方よりさまざまに集まり来る。

वित्त-अर्थीdesiring wealth
वित्त-अर्थी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवित्त (प्रातिपदिक) + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (vittasya arthī)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
श्री-सूक्तम्the Śrī-sūkta (hymn)
श्री-सूक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + सूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नाम (hymn-name)
मनुजःa man
मनुजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्विजाःO twice-born
द्विजाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संबोधनार्थे अपि
सर्वतःfrom everywhere
सर्वतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; सर्वदिक्/सर्वतः-भाव (from all sides)
तस्यto him/of him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
वित्तानिwealths, riches
वित्तानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सम्-आगच्छन्तिcome together, accrue
सम्-आगच्छन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् (उपसर्ग) + आ (उपसर्ग) + गम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
अनेकशःin many ways/abundantly
अनेकशः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in many ways/many times)

Skanda (deduced from tīrthamāhātmya instructional style within Skanda Purāṇa)

Type: kshetra

Listener: dvijāḥ

Scene: At a shrine near water, a devotee chants Śrī-sūkta; personified Śrī/Lakṣmī is envisioned as radiant, with streams of coins/grain symbolically arriving from the four directions.

Ś
Śrīsūkta
Ś
Śrī (Lakṣmī)
M
Mantra/Japa

FAQs

Prosperity (artha) is framed as a fruit of sacred recitation done in a tīrtha setting, under dharmic orientation.

The unnamed tīrtha praised in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 36); the excerpt itself does not state the place-name.

Recitation (japa) of the Śrīsūkta at the tīrtha for those seeking wealth.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App