स हत्वा पञ्चभिर्बाणैर्वासुदेवं शिला शितैः । जघान गरुडं क्रुद्धो दशभिर्नतपर्वभिः
sa hatvā pañcabhirbāṇairvāsudevaṃ śilā śitaiḥ | jaghāna garuḍaṃ kruddho daśabhirnataparvabhiḥ
彼は石のごとく鋭い五本の矢でヴァースデーヴァを射抜き、さらに怒り狂って、節の曲がった(返しのある)十本の矢でガルダを打った。
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Scene: Kālakhaṃja releases a volley: five razor-stone arrows strike Vāsudeva; then ten barbed arrows hit Garuḍa, who recoils mid-flight, feathers and ornaments trembling.
Adharma may appear to wound even the divine entourage, yet such blows only set the stage for righteous resolution and restoration.
The verse is part of the chapter’s broader tīrtha-māhātmya narration; the place-name is not present here.
None in this verse.