यस्य सानुषु मुंचंतो भांति पुष्पाणि पादपाः । वायुवेगवशान्नूनं नीरौघ नीरदा इव
yasya sānuṣu muṃcaṃto bhāṃti puṣpāṇi pādapāḥ | vāyuvegavaśānnūnaṃ nīraugha nīradā iva
その山腹では、木々が花を散らし落として輝き、まるで風の勢いに駆られて水の流れを注ぐ雨雲のように見える。
Sūta (contextual continuation)
Type: peak
Scene: A sacred mountain slope in strong wind; trees shedding blossoms so densely they resemble rainclouds pouring water; petals stream diagonally like monsoon sheets.
The abundance of a holy region is portrayed as spontaneous ‘rain’ of blessings—nature mirroring dharmic prosperity.
Vindhya’s slopes and forests are praised for their overflowing beauty and auspicious fertility.
None; it is descriptive glorification supporting the tīrtha’s greatness.