तथा विमुच्यते पापाद्भक्षजातान्न संशयः । कृतादज्ञानतो विप्राः सत्यमेतन्मयोदितम्
tathā vimucyate pāpādbhakṣajātānna saṃśayaḥ | kṛtādajñānato viprāḥ satyametanmayoditam
また同様に、不適切な飲食より生じた罪からも解き放たれる――疑いはない。たとえ無知ゆえに犯したとしても、バラモンたちよ、我が言は真実である。
Indra (Sahasrākṣa), within Sūta’s narration context
Tirtha: Nāga-tīrtha
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: A devotee offers simple sattvic food near the tīrtha after confession of inadvertent dietary fault; the narrator’s words appear as a protective aura, signifying release from ‘bhakṣa-jāta’ sins.
Sacred recitation and tīrtha-related devotion function as prāyaścitta, even for inadvertent faults.
The same Nāga-tīrtha/Nāgahrada whose māhātmya is being taught.
No new rite is added; the verse emphasizes the purificatory result (release from diet-related sins) through the māhātmya.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.