। ऋषय ऊचुः । तोषितः केन सिद्धेन तत्र सिद्धेश्वरो विभुः । एतत्सर्वं समाचक्ष्व विस्तरात्सूतनन्दन
| ṛṣaya ūcuḥ | toṣitaḥ kena siddhena tatra siddheśvaro vibhuḥ | etatsarvaṃ samācakṣva vistarātsūtanandana
聖仙たちは言った。「その地で、威力ある主シッデーシュヴァラは、いかなる成就者(シッダ)によって歓喜されたのか。スータの子よ、これら一切を詳しく語ってください。」
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Siddheśvara (implied)
Type: kshetra
Listener: Sūtanandana (son of Sūta)
Scene: A circle of sages questions Sūta’s son about Siddheśvara: who was the siddha that pleased the Lord there; the scene is set in an āśrama with a sense of narrative anticipation.
Holy places are illuminated through exemplary devotees; understanding ‘how the Lord was pleased’ teaches the path of devotion and right practice.
Siddheśvara is the central sacred focus of this new chapter’s inquiry.
None in this verse; it introduces a narrative request for detailed explanation.