तच्चाष्टलक्षमानेन वत्सराणां प्रकीर्तितम् । चतुःषष्टिभिरन्यैस्तु सहस्राणां द्विजोत्तमाः
taccāṣṭalakṣamānena vatsarāṇāṃ prakīrtitam | catuḥṣaṣṭibhiranyaistu sahasrāṇāṃ dvijottamāḥ
そのドヴァーパラ・ユガは八ラク(八十万)の年と宣言され、さらに六万四千年が加えられる。おお、二度生まれし者のうち最勝なる者よ。
Skanda (deduced; exact speaker not explicit in snippet)
Listener: dvijo-ttamāḥ (addressed audience)
Scene: A sage enumerates ‘eight lakhs and sixty-four thousand’ with counting beads; behind him a segmented time-wheel labeled Dvāpara; disciples listen attentively.
By giving precise yuga measures, the text situates dharma-teachings within an ordered cosmic rhythm rather than random history.
No specific tīrtha is named in this verse.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.