किं वा ते बहुनोक्तेन भूयो भूयश्च पुत्रक । आनृण्यं जायते यद्वत्पितॄणां तत्तथा शृणु
kiṃ vā te bahunoktena bhūyo bhūyaśca putraka | ānṛṇyaṃ jāyate yadvatpitṝṇāṃ tattathā śṛṇu
いったい何度も多くを語る必要がありましょう、愛しい我が子よ。では聞きなさい、祖霊(ピトリ)への負い目(負債)から解き放たれる道を。
Unspecified in snippet (likely the same mother/elder instructing the son)
Scene: An elder (mother) instructs the son: ‘hear how one becomes free of ancestral debt’; symbolic backdrop shows pitṛs receiving water offerings, with a ledger-like motif of ‘debt’ being erased.
A key dharmic goal is discharging one’s obligation to the ancestors (pitṛ-ṛṇa) through proper conduct and prescribed duties.
Not specified in the verse; it introduces a teaching often connected with tīrtha practices but does not name a location.
The verse signals instruction about pitṛ-related discharge of debt; specific rites (e.g., śrāddha/tarpaṇa) are not explicitly named here.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.