प्रतिपद्दिवसे सर्वान्प्राशयेत्कायशुद्धये । अगरं गुग्गुलं चैव कर्पूरं तगरं त्वचा
pratipaddivase sarvānprāśayetkāyaśuddhaye | agaraṃ guggulaṃ caiva karpūraṃ tagaraṃ tvacā
プラティパダーの日には、身の清浄のため、皆に浄めの調合を口にさせるべきである。アガル(沈香)、グッグル、樟脳、タガラ、そして芳香ある樹皮(トヴァチャー)を用いる。
Sūta (deduced)
Type: kshetra
Scene: Pratipadā morning: priests prepare aromatic substances; incense smoke rises as participants receive purificatory portion for bodily cleansing before worship.
Inner devotion is supported by outer purity—discipline of the body accompanies worship.
No specific tīrtha is identified in this verse.
A Pratipadā purification step involving partaking/using specified fragrant substances for kāya-śuddhi.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.