पुत्रशोकपरां चोमां शुभैर्वाक्यामृतैर्हरः । चातुर्मासस्य माहात्म्यं सर्वपापप्रणाशनम्
putraśokaparāṃ comāṃ śubhairvākyāmṛtairharaḥ | cāturmāsasya māhātmyaṃ sarvapāpapraṇāśanam
ハリは、甘露のごとき吉祥の言葉で、子を思う悲嘆に沈むウマーを慰め、あらゆる罪を滅するチャートゥルマーシャの大いなる功徳を説いた。
Narrative voice
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (outer); Umā (inner)
Scene: Hari speaks gently with nectar-like words, consoling grief-stricken Umā; the atmosphere is intimate, devotional, and didactic, hinting at the sanctity of the Cāturmāsya season.
Sacred observances like Cāturmāsya are portrayed as powerful means of purification, and divine teaching is offered as solace that transforms grief into dharma.
The chapter belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting in Nāgara Khaṇḍa, while this verse specifically glorifies the Cāturmāsya period.
The verse points to the Cāturmāsya observance (vrata/niyama season) as a sin-destroying dharmic practice, without detailing a specific rite here.