एतदेव परं ब्रह्म द्वादशाक्षररूपधृक् । मया प्रकाशितं देवि स्कन्दे हि विमलं तव
etadeva paraṃ brahma dvādaśākṣararūpadhṛk | mayā prakāśitaṃ devi skande hi vimalaṃ tava
これこそが至上のブラフマンであり、十二音節の真言の姿を帯びる。おお女神よ、我は汝のために、スカンダの伝統において、清浄無垢なるままこれを顕した。
Skanda
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A narrator reveals to Devī a radiant mantra-form: twelve syllables arranged as a luminous body of Brahman; the scene is suffused with white-gold purity.
The mantra is not merely a tool; it is identified with the Supreme Reality itself.
No particular tīrtha is named in this verse; it functions as doctrinal revelation within the tīrthamāhātmya narrative.
It authorizes reverent contemplation and use of the dvādaśākṣara as a direct form of Brahman.