वह्नेस्तृप्तिप्रदात्री च देवादीनाम् च तृप्तिदा । त्वया सर्वमिदं व्याप्तं जगत्स्थावरजंगमम्
vahnestṛptipradātrī ca devādīnām ca tṛptidā | tvayā sarvamidaṃ vyāptaṃ jagatsthāvarajaṃgamam
汝はアグニ(火神)に満足を与え、また諸天と一切の生類にも満足を授ける。汝によってこの全世界は遍満される—不動なるものも動くものも。
Unspecified (contextual stuti within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; likely a devotee/sage praising Devī)
Scene: A cosmic bovine/Devī-form filling the universe: Agni receiving oblations, devas and beings being ‘satisfied’ as the goddess’ radiance pervades moving and unmoving creation.
Ritual efficacy and cosmic harmony depend on Devī; she pervades all life and makes offerings truly satisfying to Agni and the gods.
The verse is thematic praise within the tīrtha chapter; it does not name a particular pilgrimage spot.
Implicitly affirms yajña/homa (via Agni and satisfaction), but no direct procedural instruction is provided.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.