Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

एतदेव महाभाग्यमेतदेवमहातपः । एष एव परो मोक्षो यत्र लक्ष्मीशपूजनम्

etadeva mahābhāgyametadevamahātapaḥ | eṣa eva paro mokṣo yatra lakṣmīśapūjanam

これこそが至上の幸い、これこそが最高の苦行である。これこそが至上の解脱—ラクシュミーの主への礼拝が行われるところにある。

एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
महाभाग्यम्great fortune
महाभाग्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाभाग्य (प्रातिपदिक; महा+भाग्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘महद् भाग्यम्’ इति कर्मधारय
एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
महातपःgreat austerity
महातपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहातपस् (प्रातिपदिक; महा+तपस्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘महत्तपः’ इति कर्मधारय
एषःthis (is)
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
परःsupreme
परः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifies मोक्षः)
मोक्षःliberation
मोक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्ध-देशवाचक (where)
लक्ष्मीश-पूजनम्worship of Lakṣmī’s Lord (Viṣṇu)
लक्ष्मीश-पूजनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मीश (प्रातिपदिक; लक्ष्मी+ईश) + पूजन (प्रातिपदिक; √पूज् (धातु) + ल्युट्/अन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘लक्ष्मीशस्य पूजनम्’ = worship of the Lord of Lakṣmī)

Narrative voice within Brahmā–Nārada dialogue context (deduced from adhyāya colophon)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim offers worship to Lakṣmīśa; around him appear symbolic crowns labeled bhāgya and tapas dissolving into a single radiant lotus labeled mokṣa.

L
Lakṣmīśa (Viṣṇu)
M
mokṣa
T
tapas

FAQs

Devotional worship of Viṣṇu (Lakṣmī’s Lord) is presented as equal to the greatest austerity and as a direct path to liberation.

The verse praises any sacred place within this Māhātmya where Lakṣmīśa (Viṣṇu) is worshipped, implying the kṣetra’s liberating power.

Lakṣmīśa-pūjanam—formal worship of Viṣṇu, treated as the core religious practice yielding mokṣa.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App