चातुर्मास्ये विशेषेण विना यज्ञादिकारणम् । एतदुक्तमशेषेण यत्पृष्टोऽहमिह त्वया
cāturmāsye viśeṣeṇa vinā yajñādikāraṇam | etaduktamaśeṣeṇa yatpṛṣṭo'hamiha tvayā
とりわけチャートゥルマーシャの間は—ヤジュニャ(祭祀)などの目的を除いて—ここで汝が我に問うたことを、余は余すところなく説き終えた。
Skanda (deduced)
Scene: A teacher-sage concluding instruction to a questioner; a palm-leaf manuscript or rosary in hand; in the background, a small yajña-kuṇḍa indicating the ‘exception for sacrifice’.
Sacred seasons impose heightened restraints, with limited exceptions for Vedic sacrificial necessities.
The verse functions as a concluding instruction within the Nāgarakhaṇḍa tīrtha discourse rather than naming a separate tīrtha.
During Cāturmāsya, avoid prohibited acts except when required for yajña and related rites.