स्तुत्वा तां बिल्वपत्रैश्च पूजयित्वा महेश्वरीम् । प्रसन्नवदनां स्तुत्वा प्रणिपत्य पुनःपुनः
stutvā tāṃ bilvapatraiśca pūjayitvā maheśvarīm | prasannavadanāṃ stutvā praṇipatya punaḥpunaḥ
彼らは彼女を讃え、ビルヴァの葉をもってマヘーシュヴァリーを供養した。慈しみ深く静謐な御顔を仰ぎ、さらに讃嘆して、幾度も幾度も礼拝しひれ伏した。
Narrator (contextual)
Type: kshetra
Scene: The gods gather before Maheśvarī, offering bilva leaves; the Goddess sits serene with a gracious face; waves of prostrations repeat, filling the scene with humility and devotion.
Devotion expressed through praise, simple offerings, and humility (repeated prostration) draws divine grace.
The verse is within a tīrtha-māhātmya setting, but the excerpt does not identify the site.
Worship of Maheśvarī with bilva leaves, accompanied by stuti (hymns) and repeated praṇāma (prostration).