संचिन्त्य धर्मशास्त्राणि विचार्य च पुनः पुनः । सर्वस्वमपि दास्यामि पुत्रहेतोरसंशयम्
saṃcintya dharmaśāstrāṇi vicārya ca punaḥ punaḥ | sarvasvamapi dāsyāmi putrahetorasaṃśayam
ダルマ・シャーストラを思惟し、幾度も熟慮したのち、彼は決意した。「我が子のためなら、疑いなく、持てるものすべてをも施そう。」
Narrator (contextual, within Tīrthamāhātmya narration)
Scene: The father, after repeated deliberation on dharma-śāstras, resolves to give away even all his wealth for his son’s sake—an image of sacrificial parental duty and śāstric conscience.
Dharma requires thoughtful discernment, and compassion expressed through sacrifice and charity supports moral restoration.
Not specified in this verse; the broader section is a Tīrthamāhātmya discourse where tīrtha-practice frames purification.
A resolve toward dāna (charitable giving), even to the point of offering one’s entire wealth for a righteous cause.