वयं सर्वे पराक्रांता अतस्त्वां शरणं गताः । त्राह्यस्मान्देवदेवेश शरणं समुपागतान्
vayaṃ sarve parākrāṃtā atastvāṃ śaraṇaṃ gatāḥ | trāhyasmāndevadeveśa śaraṇaṃ samupāgatān
「我らは皆、圧倒され敗れました。ゆえに御身を避難所として参りました。ああ、神々の主よ、庇護を求めて来た我らをお守りください。」
Devas (addressing Brahmā as Pitāmaha/Devadeveśa in this episode)
Scene: Devas, visibly defeated, plead for protection with folded hands; their posture conveys surrender and urgency.
Śaraṇāgati—seeking refuge with humility—is presented as the dharmic response when one is overwhelmed.
No particular tīrtha is mentioned in this verse; it functions as narrative lead-in within the Tīrthamāhātmya.
None explicitly; it is a prayer for protection.