येऽर्चयंति सदा लोके महेश्वरसमन्विताम् । बिल्वपत्रैर्महाभक्त्या न तेषां दुःखदुष्कृती
ye'rcayaṃti sadā loke maheśvarasamanvitām | bilvapatrairmahābhaktyā na teṣāṃ duḥkhaduṣkṛtī
この世において、マヘーシュヴァラと一体なる(女神)を常に礼拝し、ビルヴァの葉を大いなる信愛(バクティ)をもって捧げる者には、苦しみも罪業も留まらない。
Gālava (deduced from immediate chapter-context; narrative dialogue in Paijavana-upākhyāna)
Type: kshetra
Scene: Devotees repeatedly offer bilva leaves with intense devotion before an image of the Devī inseparably accompanied by Maheśvara; dark clouds of sorrow and sin dissolve into clear light around them.
Steady devotion expressed through simple offerings (bilva leaves) to Śiva with the Goddess is taught to destroy sorrow and sinful tendencies.
The verse occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya stream of Nāgara-khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, praising worship connected to that sacred field.
Regular worship (pūjā/arcana) with bilva leaves, performed with great bhakti.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.