अधोजातिसमुद्भूता सच्छूद्रात्क्रमहीनजा । विवाहो दशधा तेषां दशधा पुत्रता भवेत्
adhojātisamudbhūtā sacchūdrātkramahīnajā | vivāho daśadhā teṣāṃ daśadhā putratā bhavet
下位の身分に生まれた者、また徳あるシュードラより不規則な順序で生まれた者については、婚姻は十種であると説かれる。同様に、子としての身分もまた十種に分類される。
Unspecified (Nāgarakhaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic teacher addressing a sage/king)
Scene: An instructive assembly: a teacher/sage explaining categories with a manuscript, listeners seated; symbolic panels showing different marriage forms and corresponding sons as schematic vignettes.
The text frames social and familial arrangements through codified categories, emphasizing order and dharma in household life.
No tīrtha is named in this verse.
A classification is introduced: ten kinds of marriage and ten kinds of sonship.