Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

सच्छूद्रः स तु विज्ञेयो देवादीनां विभागकृत् । पुण्यकार्येषु सर्वेषु प्रथमं सा प्रकीर्तिता

sacchūdraḥ sa tu vijñeyo devādīnāṃ vibhāgakṛt | puṇyakāryeṣu sarveṣu prathamaṃ sā prakīrtitā

神々および他の者たちへの分け前を正しく配分する者は「真のシュードラ」と知るべきである。また一切の功徳の行いにおいて、彼女(家の主婦・家の秩序)が最も先なるものと宣言される。

सत्-शूद्रःthe true Śūdra
सत्-शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + शूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास
सःhe
सः:
Anuvada (resumptive subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-अव्यय (particle: but/indeed)
विज्ञेयःshould be known/recognized
विज्ञेयः:
Vidhi/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तव्यत्/अनीयर्-अर्थक कृदन्त (gerundive: ‘to be known’)
देव-आदीनाम्of the gods and others
देव-आदीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (देवाः आदयः येषाम्)
विभाग-कृत्one who performs the distribution (of offerings etc.)
विभाग-कृत्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविभाग (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कृत्-प्रत्ययान्त (agent noun) ‘कृत्’; तत्पुरुष-समास
पुण्य-कार्येषुin all meritorious rites/acts
पुण्य-कार्येषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन; तत्पुरुष-समास
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
प्रथमम्first/primarily
प्रथमम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative) एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रकीर्तिताis proclaimed
प्रकीर्तिता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भाव

Sūta (deduced for Nāgarakhaṇḍa māhātmya-style narration)

Scene: A householder distributing offerings: portions set aside for devas (altar), pitṛs (water libation), guests (food), and dependents; the wife stands as organizer, indicating her primacy in puṇya acts.

D
Deva

FAQs

True worth is shown by dutiful service and correct distribution in sacred obligations—ensuring gods, ancestors, and dependents are honored.

No particular tīrtha is named in this verse; it supports the māhātmya by grounding pilgrimage-merit in daily dharma.

Proper apportioning of shares/offerings to devas and others as part of meritorious household observances.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App