किं पुनः श्रद्धयोपेताः पर्वकाल उपस्थिते । दत्त्वा दानं द्विजेन्द्राणां नरा वेदविदां द्विजाः
kiṃ punaḥ śraddhayopetāḥ parvakāla upasthite | dattvā dānaṃ dvijendrāṇāṃ narā vedavidāṃ dvijāḥ
ましてや吉祥なる祭時が到来し、信を具えた人々が、ヴェーダに通暁する最勝の二度生まれ(ブラーフマナ)に布施を捧げるなら、その功徳はいかばかりであろう。
Nārada (implied, as the upcoming verses introduce Nārada’s gāthā)
Tirtha: Viṣṇupadī (contextual)
Type: tirtha
Scene: Festival-time riverbank: devotees with folded hands present gifts to learned brāhmaṇas; banners and lamps indicate parva; the river remains in the background as witness to dāna.
Faith (śraddhā) and timely charity magnify merit, especially when given to worthy recipients devoted to Vedic knowledge.
The immediate context leads into the glorification of Viṣṇupadī (a sacred tīrtha/holy water associated with Viṣṇu’s footprint).
Dāna—giving charitable gifts to eminent Veda-knowing Brāhmaṇas at parva-kāla (festival/auspicious times).