विष्णुदेहांशसंभूतं तदन्नं ब्रह्म इष्यते । तदन्नं विष्णवे दत्त्वा ह्यावाहनपुरःसरम्
viṣṇudehāṃśasaṃbhūtaṃ tadannaṃ brahma iṣyate | tadannaṃ viṣṇave dattvā hyāvāhanapuraḥsaram
その食はヴィシュヌの御身の一分より生じ、ブラフマンとみなされる。ゆえに、まずアーヴァーハナ(招請)を行い、その食をそのままヴィシュヌに供えるべきである。
Brahmā
Scene: A devotee performs āvāhana and offers a plate of cooked rice/grains to Viṣṇu; prasāda distributed to pilgrims; the food glows subtly as ‘anna-brahma’.
Nourishment is sacred; by offering food to Viṣṇu first, one transforms ordinary eating into dharma and gratitude.
The verse is ritual-doctrinal; it remains within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya setting without naming a new site.
Perform āvāhana (invocation) and then offer food (naivedya/anna) to Viṣṇu.