त्रिभिराचमनैः शुद्धिर्ब्राह्मणस्य निगद्यते । अद्भिस्तु प्रकृतिस्थाभिर्हीनाभिः फेनबुद्बुदैः
tribhirācamanaiḥ śuddhirbrāhmaṇasya nigadyate | adbhistu prakṛtisthābhirhīnābhiḥ phenabudbudaiḥ
ブラーフマナの清浄は、三度のアーチャマナによって得られると説かれる。用いる水は自然のままで、泡や気泡のないものである。
Narratorial voice within Tīrthamāhātmya (deductive attribution)
Scene: A pilgrim-priest at a riverbank or temple threshold performs three ācamana sips from a small vessel, carefully selecting clear, still water without froth; the setting is calm and orderly, emphasizing ritual exactness.
Purity is upheld through disciplined, repeatable practice; even small procedural details reflect reverence for dharma.
No single tīrtha is named; the verse supports tīrtha-oriented worship by defining the standards of ritual cleanliness.
Perform three ācamanas for purification, using water that is naturally settled and free from foam and bubbles.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.