अथ देवाः परिज्ञाय तं तदा पंगुतां गतम् । आगत्य मेरुपृष्ठं च निजघ्नुस्तत्परिग्रहम्
atha devāḥ parijñāya taṃ tadā paṃgutāṃ gatam | āgatya merupṛṣṭhaṃ ca nijaghnustatparigraham
その時、神々は彼が足なえになったことを知り、メール山の背後に来て、彼の野営地と従者たちを打ち倒した。
Narrator (Purāṇic narrator; within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya context)
Tirtha: Meru (mythic sacred mountain)
Type: peak
Listener: dvijottamāḥ
Scene: The devas, having perceived Vṛka’s sudden lameness, descend upon Meru’s slope and smash the daitya encampment—standards topple, chariots break, divine weapons flash.
When adharma weakens, divine forces move to protect order and restrain harm to the world.
Meru is mentioned as a sacred cosmic mountain; no named local tīrtha is specified in this verse.
None; the verse describes a divine intervention in a conflict.