श्राद्धार्थं संपरिज्ञाय मन्त्रं चक्रुः परस्परम् । आदित्या वसवो रुद्रा नासत्यावपि पार्थिव
śrāddhārthaṃ saṃparijñāya mantraṃ cakruḥ parasparam | ādityā vasavo rudrā nāsatyāvapi pārthiva
シュラッダ(Śrāddha)の目的を悟ったのち、彼らは互いに相談して一つのマントラを定めた—王よ—アーディティヤ(Āditya)たち、ヴァス(Vasu)たち、ルドラ(Rudra)たち、そして二柱のナーサティヤ(Nāsatya、アシュヴィン)もまた。
Narrator (addressing a king/listener within the frame narrative)
Listener: Pārthiva (the king)
Scene: A divine council of Ādityas, Vasus, Rudras, and the twin Aśvins confers and composes a mantra; below, a king listens as the narrator explains the origin of the mantra for śrāddha.
Śrāddha is presented as a sanctioned rite with divine acknowledgment, framed through the Devas’ collective decision.
The narrative belongs to Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya (Gajacchāyā-māhātmya) within Nāgara Khaṇḍa.
The origin/establishment of a mantra connected to Śrāddha performance.