सरय्वाः संगमे पुण्ये स्नानार्थं समुपस्थितः । तत्र स्नात्वा पितॄन्देवान्संतर्प्य विधिपूर्वकम्
sarayvāḥ saṃgame puṇye snānārthaṃ samupasthitaḥ | tatra snātvā pitṝndevānsaṃtarpya vidhipūrvakam
彼は沐浴のため、サラユー河の聖なる合流地に到着した。そこで沐浴を終えると、正しい作法に従ってタर्पナを捧げ、祖霊(ピトリ)と諸天(デーヴァ)を満足させた。
Sūta (continuing narration)
Tirtha: Sarayū-saṅgama
Type: sangam
Listener: Ṛṣis
Scene: Mārkaṇḍeya at the river confluence: dawn light, flowing waters meeting; the sage emerges from snāna, then sits on kuśa facing the water, offering tarpaṇa with joined palms and water-streams, honoring Pitṛs and Devas.
A tīrtha is fulfilled by right action: bathing becomes spiritually complete when joined with orderly offerings to both Devas and Pitṛs.
The puṇya-saṅgama (holy confluence) of the Sarayū is highlighted as a place fit for snāna and tarpaṇa.
Snāna at the Sarayū-saṅgama followed by tarpaṇa (satisfaction-offerings) to Pitṛs and Devas, performed vidhipūrvaka—according to proper procedure.