Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 55

नमो लंबोदरायेति नमो गणविभो तथा । कुठारधारिणे नित्यं तथा वाक्संगताय च

namo laṃbodarāyeti namo gaṇavibho tathā | kuṭhāradhāriṇe nityaṃ tathā vāksaṃgatāya ca

ランボーダラ(大腹の御方)に礼拝し、またガナの主に礼拝する。常に斧を執る御方に礼拝し、さらに言葉に調和と正しい秩序を授ける御方にも礼拝する。

नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation formula/क्रिया)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; नमस्कारार्थक-निपातवत् प्रयोगः
लम्बोदरायto the pot-bellied one (Gaṇeśa)
लम्बोदराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootलम्ब-उदर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; बहुव्रीहिः (लम्बम् उदरं यस्य)
इतिthus
इति:
Vacana-dyotaka (Quotation marker/वचनसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्ति-सूचक अव्यय (quotative particle)
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation formula/क्रिया)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नमस्कारार्थक
गणविभोO lord of the gaṇas
गणविभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगण-विभु (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (गणानां विभुः)
तथाlikewise/also
तथा:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनुक्रम-अव्यय (also/likewise)
कुठारधारिणेto the axe-bearer
कुठारधारिणे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकुठार-धारिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; समासः उपपद-तत्पुरुषः (कुठारं धारयति इति)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formकाल-अव्ययवत् प्रयोगः (adverb: always)
तथाalso
तथा:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनुक्रम-अव्यय (also/likewise)
वाक्संगतायto the one endowed with (proper) speech/eloquence
वाक्संगताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवाक्-संगत (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (वाचा संगतः/संगतिः यस्य)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Narrator (contextual purāṇic instruction within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not explicit in the snippet)

Scene: Gaṇeśa as Lambodara and Gaṇavibhu, holding an axe; devotees chanting ‘namo’ in a temple mandapa; a subtle motif of ordered letters/speech (akṣara-mālā) around him.

G
Gaṇeśa
L
Lambodara
G
Gaṇanātha

FAQs

Approach sacred undertakings by first honoring Gaṇeśa, the harmonizer of speech and remover of obstacles.

This verse occurs within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya setting; the snippet itself emphasizes Gaṇeśa-upāsanā rather than naming a specific tīrtha.

Chanting salutations (namas) to Gaṇeśa with specific epithets as part of worship.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App