सूर्यवारेण सप्तम्यां संप्राप्ते मासि माधवे । नक्षत्रे पितृदैवत्ये शुक्लपक्षे समागते
sūryavāreṇa saptamyāṃ saṃprāpte māsi mādhave | nakṣatre pitṛdaivatye śuklapakṣe samāgate
日曜日が、マードハヴァ月(ヴァイシャーカ)における第七月日(サプタミー)と重なり、祖霊ピトリを主神とするナクシャトラに当たり、さらに白分(シュクラ・パクシャ)に入るとき—
Unnamed Purāṇic narrator
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Mārtaṇḍa observance time)
Type: kshetra
Scene: A bright Vaiśākha morning: pilgrims gather in white garments, preparing arghya to the rising Sun on Saptamī that falls on Sunday; priests note nakṣatra and pakṣa on a calendar board.
Purāṇic practice often emphasizes auspicious alignment of time (vāra, tithi, māsa, nakṣatra) to intensify the fruit of worship.
The timing supports the rite connected with the Mārtaṇḍa of Hāṭakeśvara-kṣetra described in this chapter.
The calendrical requirement: Sunday + Saptamī + Mādhava (Vaiśākha) month + Pitṛ-ruled nakṣatra + bright fortnight.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.