प्रणिपत्य ततः प्राह विनयावनतः स्थितः । निर्विण्णोऽहं सुरश्रेष्ठ ब्राह्मणानां गृहे स्थितः
praṇipatya tataḥ prāha vinayāvanataḥ sthitaḥ | nirviṇṇo'haṃ suraśreṣṭha brāhmaṇānāṃ gṛhe sthitaḥ
礼拝してから、へりくだって立ちつつ語った。「おお、神々のうち最勝なる御方よ。わたしは婆羅門たちの家に寄食して暮らすことに疲れ果てました。」
A poor man (daridra), addressing Pitāmaha/Brahmā
Tirtha: Puṣkara
Type: kshetra
Listener: Pārthiva (king)
Scene: A poor man in simple cloth bows fully (praṇipāta) before Brahmā, then stands with folded hands, head slightly lowered, speaking his hardship; Brahmā listens with composed compassion.
Vinaya (humility) and truthful confession of suffering are presented as proper grounds for seeking divine guidance.
The immediate scene continues at Puṣkara, though this verse focuses on the petitioner’s condition.
None directly; it is a supplication that prepares for instruction.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.