ते तु मां मुनयोत्रैव प्रमुच्याश्रमसन्निधौ । स्नानार्थं विविशुः सर्वे ह्रदेऽत्रैव सुशोभने
te tu māṃ munayotraiva pramucyāśramasannidhau | snānārthaṃ viviśuḥ sarve hrade'traiva suśobhane
しかしその牟尼たちは、庵(アーシュラマ)の近くに私をそこへ残し、聖なる沐浴のために、ここにあるこの麗しい湖へ皆そろって入っていった。
Unspecified first-person narrator within the Tīrthamāhātmya
Type: kund
Scene: Sages, leaving the protagonist near the hermitage, enter a shining, beautiful lake together for ritual bathing; the āśrama sits close by amid trees and calm waters.
Association with sages naturally leads to tīrtha-practices like snāna, emphasizing purification through sacred place and holy company.
A beautiful hrada (sacred lake/pond) beside an āśrama in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the proper name is likely provided in adjacent verses.
Snāna (ritual bathing) in the tīrtha-hrada is explicitly mentioned.