तच्छ्रुत्वा सत्वरं ब्रह्मा कृपया परयान्वितः । विश्वेदेवान्समादाय कूप्माण्डैस्तैः समन्वितान्
tacchrutvā satvaraṃ brahmā kṛpayā parayānvitaḥ | viśvedevānsamādāya kūpmāṇḍaistaiḥ samanvitān
それを聞くや、梵天は無上の慈悲に動かされ、ただちにヴィシュヴェデーヴァ(Viśvedevas)を集め、さらにそのクーシュマーンダ(Kūṣmāṇḍas)らを伴った。
Narrator (contextual; likely Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: Brahmā, moved by great compassion, swiftly gathers the Viśvedevas; accompanying beings (Kūṣmāṇḍas) form an entourage, suggesting a formal divine mission.
Compassionate divine intervention supports dharma—especially rites like Śrāddha that uphold ancestral and cosmic order.
This verse sits within a Tīrthamāhātmya setting in the Nāgarakhaṇḍa; the immediate shloka does not name the tīrtha explicitly.
The context points to the indispensability of the Viśvedevas for Śrāddha, though the explicit prescription appears in later verses.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.