आनर्त उवाच । गयाकूप्याश्च माहात्म्यं भवता मे प्रकीर्तितम् । बालमंडनजं वापि सांप्रतं वक्तुमर्हसि
ānarta uvāca | gayākūpyāśca māhātmyaṃ bhavatā me prakīrtitam | bālamaṃḍanajaṃ vāpi sāṃprataṃ vaktumarhasi
アーナルタは言った。「あなたはガヤークーピー(Gayākūpī)の大いなる功徳を私に語ってくださいました。いまは、幼子の剃髪儀礼(バ―ラ・マṇḍナ)に結びつくティールタ(聖地)の功徳もお説きください。」
Ānarta (the king/questioner)
Tirtha: Gayākūpī
Type: kund
Listener: Viśvāmitra
Scene: King Ānarta respectfully questions the sage about the merit of a child’s tonsure at the tīrtha; a small child with a topknot is hinted, with ritual items (water pot, kusa grass) nearby.
Dharma is lived through saṃskāras; the king seeks to align life-cycle rites with tīrtha merit and sacred tradition.
Gayākūpī remains the immediate sacred focus, now linked to another topic: bāla-maṇḍana-related merit.
The verse references bāla-maṇḍana (child’s shaving/tonsure), implying an associated saṃskāra and its tīrtha-related significance.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.