यः श्राद्धं नागरं मुक्त्वा ह्यन्यस्मै संप्रदास्यति । विमुखास्तस्य यास्यंति पितरो विबुधैः सह
yaḥ śrāddhaṃ nāgaraṃ muktvā hyanyasmai saṃpradāsyati | vimukhāstasya yāsyaṃti pitaro vibudhaiḥ saha
ナーガラ(Nāgara)の受施者を捨て、シュラーダ(śrāddha)を他者に施す者がいれば、その者の祖霊(pitṛ)は彼に背を向け、神々とともに去ってゆく。
Unspecified (same authority figure; śrāddha injunction)
Listener: Dvijottamas / ritual performers in Nāgara context
Scene: A householder at a śrāddha altar hesitates between two recipients; in the subtle realm, pitṛs turn their faces away and withdraw, while devas recede—signaling broken ritual alignment.
Śrāddha must be performed with fidelity to prescribed recipients and dharmic order; otherwise the pitṛs withdraw their grace.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a dharma rule embedded in the tīrtha-māhātmya discourse.
A śrāddha injunction: do not bypass the rightful (Nāgara) recipient; improper redirection is said to negate ancestral satisfaction.